Acuerdo de Condiciones de Servicio
Revise este documento detenidamente antes de utilizar los servicios disponibles en umarkets.net
Este Acuerdo de Términos de Servicio (este “Acuerdo”) establece los términos y condiciones en los que TS Software Ltd. Address: Trust Company Complex, Ajeltake Road, Majuro, Ajeltake Island, MH 96960, Marshall Islands le prestarán servicios en el umarkets.net (aquí el “Servicio”). Estos Términos constituyen un acuerdo contractual entre usted (el Cliente) y nosotros. Al visitar, acceder, utilizar, unirse y/o participar (en este caso, “usar” colectivamente) el Servicio, usted expresa su comprensión y aceptación de estos Términos. Tal como se utiliza en este documento, los términos “el Cliente”, “usted” o “su” se refieren a usted, a cualquier entidad que usted represente, a sus representantes, sucesores, personas designadas y afiliados, y cualquiera de sus dispositivos. Si no acepta estos Términos, deje de utilizar el Servicio de la Compañía inmediatamente e infórmenos sobre su desacuerdo.
Elegibilidad
Debe tener más de dieciocho (18) años para usar el Servicio, a menos que la edad de consentimiento en su jurisdicción sea mayor de dieciocho (18) años, en cuyo caso debe tener al menos la edad de consentimiento en su jurisdicción. Usted reconoce y garantiza que tiene al menos la edad mínima de consentimiento que coincide con la cláusula dada. Nos reservamos el derecho de pedirle un comprobante de edad y su cuenta puede suspenderse hasta que se reciba una prueba de edad satisfactoria.
El uso del Servicio no está permitido en donde esté prohibido y usted reconoce que no está prohibido el uso del Servicio. Sin perjuicio de lo anterior, no se permite el uso del Servicio si se encuentra en, o es residente o ciudadano de los Estados Unidos de América, Canadá, Turquía y Japón.
Usted reconoce que no se encuentra ni es residente ni ciudadano de los Estados Unidos de América, Canadá, Turquía y Japón.
Además, el uso del servicio no está permitido si se encuentra en o es residente o ciudadano de jurisdicciones de alto riesgo y no cooperativas, tal como lo definen el Grupo de Acción Financiera (GAFI) y el Grupo de Acción Financiera del Caribe (GAFIC) La lista de jurisdicciones de alto riesgo y no cooperativas que incluye a Bosnia y Herzegovina, Irán, Siria, Uganda, Vanuatu, Yemen, Haití, Suriname, República Popular Democrática de Corea. Esta lista está sujeta a actualizaciones periódicas por parte de las agencias pertinentes.
El uso del Servicio no está permitido si usted es una persona políticamente expuesta (PEP). Al usar el Servicio declaras que no eres PEP.
Usted reconoce y es plenamente consciente de que su capacidad para acceder al Servicio no significa necesariamente que sea elegible para utilizar el Servicio.
Concesión de uso; Terminación
Le otorgamos un derecho no exclusivo, intransferible y limitado a acceder, mostrar de forma no pública y utilizar el Servicio, incluido todo el contenido y los servicios disponibles en el mismo (el “Contenido”), en su computadora de conformidad con este Acuerdo (el “Conceder”).
La Subvención es rescindible (incluida una rescisión o limitación parcial) por nuestra parte, por cualquier motivo y a nuestro exclusivo criterio, con o sin previo aviso.
Tras la rescisión podremos, pero no estaremos obligados a: (I) eliminar o desactivar su Cuenta (como se define a continuación), (II) bloquear su correo electrónico y/o direcciones IP o de lo contrario cancelar su uso del Servicio, y/o (III) tomar cualquier otra medida para evitar el uso del Servicio. También puede rescindir su participación en el Servicio mediante notificación en cualquier momento. En caso de rescisión por cualquier motivo, la concesión de su derecho a utilizar el Servicio finalizará, pero se mantendrán todas las demás partes de este Acuerdo. De conformidad con los términos del presente, y sin limitar los términos de la indemnización adicional y las limitaciones de los términos de la responsabilidad aquí reconocidos, usted reconoce que no somos responsables ante usted ni ante terceros por las pérdidas incurridas en el caso de rescisión del Subsidio.
Sección de prestación de servicios. Terminación del uso de los servicios.
La concesión del derecho de uso de los servicios de la Compañía puede rescindirse a solicitud de la Compañía en el caso de las siguientes circunstancias:
1. violación del acuerdo de su parte;
2. su negativa a proporcionar o confirmar la información solicitada por la Compañía de conformidad con este Acuerdo.
3. falta de fondos en su cuenta comercial en el período de más de 1 mes calendario.
La concesión del derecho a utilizar el servicio de la Compañía también se rescinde automáticamente en el caso de las siguientes circunstancias:
1. pérdida de validez de sus representaciones y garantías bajo este Acuerdo;
2. reconocerlo como un quebrado y nombrar a un administrador de todos o la mayoría de sus bienes y activos;
3. tu muerte o incapacidad;
4. liquidación de su empresa (si representó los intereses de una entidad legal)
El cliente tiene el derecho de terminar el servicio en cualquier momento enviando a la compañía un aviso de intención de terminar el uso de los servicios.
Las secciones «Depósito y retirada de fondos» y «Promociones y bonificaciones (que regulan la retirada de fondos al Cliente, incluido el Cliente que ha utilizado el programa de bonificación) son aplicables.
Cuentas. El servicio. Transacciones
Debe crear una cuenta en el Servicio (una “Cuenta”) para usar el Servicio de la Compañía. Mediante este Acuerdo, usted declara y garantiza que toda la información que nos proporciona al crear su Cuenta es completa y precisa. Deberá actualizar dicha información cuando la cambie o a solicitud de la Compañía.
El cliente adquiere el derecho de utilizar el Servicio inmediatamente después de la confirmación de la dirección de correo electrónico del cliente.
Al crear una Cuenta en nombre de una compañía u otra entidad, usted declara y garantiza que tiene la autoridad y la capacidad para celebrar este Acuerdo y vincular a la entidad en su nombre.
No deberá usar la cuenta de otra persona o entidad sin autorización.Usted será el único responsable de mantener la confidencialidad y el acceso restringido a su cuenta. Usted será el único responsable de todas las actividades que ocurran en su Cuenta. Nos notificará de inmediato sobre cualquier violación de la seguridad o uso no autorizado de su cuenta. De conformidad con los términos del presente, y sin limitar los términos de la indemnización adicional y las limitaciones de los términos de responsabilidad aquí, la Compañía no será responsable de las pérdidas que resulten de un uso no autorizado de su Cuenta y usted nos indemniza y exime de toda responsabilidad por cualquier tal uso no autorizado.
Solo puede tener una cuenta. No puede compartir una Cuenta con ninguna otra persona o entidad. Si desea abrir más cuentas comerciales, debe comunicarse con su gerente de cuenta.
Si la Compañía tiene motivos razonables de que se ha abierto una Cuenta con la intención de fraude o / y se han creado cuentas múltiples sin aprobación del gerente de cuenta, la Compañía se reserva el derecho de cancelar cualquier transacción relacionada con esa Cuenta.
Usted autoriza a la Compañía, directamente oa través de terceros, a realizar, en cualquier momento, cualquier consulta que consideremos necesaria para validar su identidad. Esto puede incluir solicitarle información adicional, que le pida que proporcione información personal y otra información que nos permita identificarlo razonablemente, requiriendo que tome medidas para confirmar la propiedad de su dirección de correo electrónico o instrumentos financieros, o verifique su información contra terceros bases de datos o a través de otras fuentes. También podemos solicitar ver su pasaporte u otros documentos de identificación en cualquier momento.
Ofrecemos cuentas de Forex islámicas también conocidas como cuentas de Forex sin swap porque, dentro de este tipo de cuenta, no se cobrará ni se invertirá ningún interés de canje o reinversión en posiciones que se mantienen de la noche a la mañana. Estas cuentas cumplen con los principios religiosos islámicos. Según la religión islámica, cualquier transacción comercial en la que una de las partes tenga que pagar o recibir algún interés de otra parte está prohibida.
Las cuentas gratuitas se utilizarán estrictamente de buena fe únicamente por razones de cumplimiento religioso musulmán. Nos reservamos el derecho de exigir una justificación adecuada y / o una prueba de la necesidad de dicha conversión. Además, nos reservamos el derecho de rechazar el procesamiento de cualquier solicitud a su propia discreción, sin estar obligados a proporcionar ninguna explicación o justificación.
Usted reconoce que no se permite el uso de cuentas de operaciones sin swap para obtener ganancias de swaps. Nos reservamos el derecho de revocar el estado de intercambio otorgado a cualquier cuenta de trading en cualquier momento a su propia discreción, sin estar obligados a proporcionar ninguna explicación o justificación.
En el caso de que detectemos cualquier forma de abuso, fraude, manipulación, arbitraje de intereses / reembolso u otras formas de actividad engañosa o fraudulenta con respecto a cualquier cuenta swap-free, nos reservamos el derecho, en cualquier momento: Con efecto inmediato para revocar el estado de intercambio de cualquier cuenta comercial de dicho cliente.
Para corregir y recuperar cualquier canje no acumulado y cualquier gasto relacionado con intereses no devengados y / o costos relacionados con cualquiera de dichas cuentas sin canje del cliente durante el período en que dichas cuentas se convirtieron a canjeables.
Con efecto inmediato, cerrar todas las cuentas comerciales de dicho cliente con nosotros, anular todos los intercambios realizados en las cuentas comerciales de ese cliente con nosotros y cancelar todos los beneficios acumulados en la cuenta comercial de ese cliente con nosotros. Podemos cambiar, modificar o enmendar, en parte o totalmente, la política de cuenta libre de permutación descrita anteriormente a nuestra propia discreción, sin estar obligados a proporcionar ninguna explicación o justificación.
El Servicio le permite, entre otras cosas, realizar transacciones basadas en ciertos activos, incluidas monedas, instrumentos financieros que se definen como CFD (contratos por diferencia) y otros valores. Usted reconoce y entiende que participa en todas las acciones, omisiones, compras, ventas, intercambios u otras transacciones (colectivamente, “Transacciones”) en el mercado como principal y que no actuamos como su agente en el Servicio en ningún aspecto financiero o operaciones comerciales Usted reconoce que es directa y totalmente responsable de cumplir todas sus obligaciones con respecto a sus Transacciones en el mercado llevadas a cabo con la ayuda del Servicio de la Compañía.
Después de completar todos los procedimientos de seguridad e identificación asociados con el Servicio, le otorgaremos el acceso al Servicio a menos que se acuerde o se indique lo contrario. Todas las referencias a nuestras horas de trading están en Greenwich Mean Time (“GMT”) usando el formato de 24 horas. Nuestro Servicio normalmente estará disponible continuamente desde las 22:00 GMT del domingo hasta las 22:00 GMT del viernes (horario de invierno), o desde las 23:00 GMT del domingo hasta las 23:00 GMT del viernes (horario de verano) todas las semanas, excepto feriados públicos donde los mercados financieros no.
El período máximo para mantener una posición abierta en la plataforma web es de 21 días. Nos reservamos el derecho de cerrar sus transacciones con posiciones abiertas pendientes por más de 21 días. Si la orden se abrió con la fecha de vencimiento especificada en el contrato, dicha orden se cerrará después de 21 días o en la fecha de vencimiento del contrato (cualquiera de los eventos que ocurra primero).
El nivel de stop-out es el nivel en el que las posiciones abiertas se cerrarán automáticamente para evitar más pérdidas e ingresar una cuenta al saldo negativo.
En la plataforma, el nivel de stop-out se calcula como: (equidad / margen utilizado) * 100%. El nivel de stop-out en la plataforma es igual al 50% para los tipos de cuentas mini y estándar, y es igual al 80% para los tipos de cuentas de oro y platinum. Consulte nuestro sitio web para obtener más detalles sobre los tiempos de funcionamiento de cada instrumento financiero en cada período de tiempo. Nos reservamos el derecho de suspender o modificar las horas de funcionamiento a nuestra propia discreción y en tal caso nuestro sitio web se actualizará con el fin de informarle en consecuencia.
Los clientes tienen la posibilidad de ejecutar operaciones comerciales en el teléfono durante el horario comercial.
Usted comprende y reconoce que la Compañía puede cerrar transacciones por contratos por diferencia utilizando el último precio disponible en el mercado el día en que vence el contrato.
El horario de cierre se especifica en el sitio web de la Compañía.
La compañía ofrece a sus clientes diferentes tipos de diferenciales de acuerdo con el tipo de cuenta.
La compañía ofrece un margen fijo en la plataforma web. El margen fijo varía según el tiempo y las condiciones del mercado.
La compañía ofrece un spread flotante en la plataforma de negociación. El spread flotante en el mercado Forex y el mercado de CFD significa un valor en constante cambio entre Ask y Bid que depende de la volatilidad del mercado y la liquidez.
Acepta que los plazos mínimos para la ejecución de una transacción de forma manual son:
En una plataforma web: 3 minutos. Nos reservamos el derecho de cancelar las transacciones en los casos en que el período entre la apertura de una transacción y su cierre sea inferior a 3 minutos.
En la terminal: si hay una bonificación en el cliente y hasta que se alcance el volumen de intercambio, 3 minutos. Nos reservamos el derecho de cancelar transacciones en los casos en que el período entre la apertura de una transacción y el cierre manual sea inferior a 3 minutos.
En el terminal: si el cliente no tiene un bono, entonces no hay un límite de tiempo mínimo para ejecutar la transacción manualmente.
El período máximo para mantener una posición abierta en la plataforma web es de 21 días. Nos reservamos el derecho de cerrar sus transacciones con posiciones abiertas pendientes durante más de 21 días. Si la orden se abre en el contrato con la fecha de vencimiento específica, dicha orden se cerrará después de 21 días o en la fecha de vencimiento del contrato (uno de los eventos que ocurren antes).
El nivel de stop-out es el nivel en donde las posiciones abiertas se cerrarán automáticamente para evitar más pérdidas e ingresar una cuenta a saldo negativo.
En la terminal, el nivel de paro se calcula como: (equidad / margen utilizado) * 100%. El nivel predeterminado de parada en la terminal es igual al 50% para tipos mínimos y estándar de cuentas y equivale al 80% para los tipos de cuentas de oro y platino.
En la plataforma web, el nivel de stop-out se calcula como: los fondos reales en su cuenta en el momento dado teniendo en cuenta la pérdida abierta (flotante) y/o las posiciones de ganancias/ resultado financiero de la cuenta comercial sin tener en cuenta tenga en cuenta las posiciones abiertas * 100%. El nivel predeterminado de finalización en la plataforma web es igual a 0%.
La compañía se reserva el derecho de cambiar el nivel de parada a su entera discreción sin previo aviso con efecto inmediato debido a las condiciones del mercado.
Los umbrales de los tamaños mínimo y máximo de los lotes dependen del tipo de cuenta, tal como se especifica en el sitio web de la Compañía. Nos reservamos el derecho de cambiar los umbrales de los tamaños mínimo y máximo de los lotes a nuestro exclusivo criterio.
USTED ENTIENDE Y RECONOCE QUE PUEDE PERDER DINERO, COMO RESULTADO DE SU USO DEL SERVICIO (INCLUSO COMO RESULTADO DE SU EJECUCIÓN DE TRANSACCIONES) Y QUE USTED ASUME LA RESPONSABILIDAD DE TALES PÉRDIDAS.
El uso del Servicio está estrictamente limitado por los términos de este Acuerdo (incluidos los documentos a los que se hace referencia o está incorporado) y las limitaciones técnicas impuestas al Servicio.
El Servicio realiza sus Transacciones solo por ejecución. Nosotros y el Servicio tenemos derecho a ejecutar sus Transacciones, incluso si la Transacción no es beneficiosa para usted. No gestionamos ni administraremos sus Transacciones, ni le asesoraremos sobre sus Transacciones. Usted comprende y reconoce que no asumimos responsabilidad alguna por sus Transacciones. Usted comprende y reconoce que no asumimos ninguna responsabilidad por el control de sus Transacciones. Si, en cualquier momento, decidimos, a nuestro exclusivo criterio, supervisar sus Transacciones por cualquier motivo, no asumimos ninguna responsabilidad por sus Transacciones y no tenemos la obligación de asesorarlo con respecto a sus Transacciones.
Sin limitar lo anterior, no estamos obligados a realizar llamadas de margen ni a cerrar ninguna de sus posiciones abiertas.
Los clientes tienen la oportunidad de realizar operaciones comerciales por teléfono durante el horario comercial.
Para ejecutar operaciones comerciales por teléfono, los empleados de la Compañía pueden brindar asistencia técnica a los Clientes en los parámetros de apertura/cierre/cambio de las transacciones (obtener ganancias, detener pérdidas) en nombre de los Clientes en el teléfono. Si los clientes no están de acuerdo con el uso del Servicio de la Compañía, pueden notificar a la Compañía o no usar este Servicio.
Para abrir/cerrar/cambiar la transacción o solicitar la configuración del pedido, el Cliente debe comunicarse con el departamento de Atención al cliente (gerente de cuenta). El Cliente también tiene el derecho de solicitarle a la Compañía que obtenga asistencia técnica regular para abrir/cerrar/cambiar transacciones usando el teléfono. En este caso, el gerente de cuenta de la Compañía realiza comunicación telefónica regular con el Cliente para facilitar al Cliente la realización de transacciones.
Al abrir transacciones usando el teléfono, necesita:
1)Identifíquese ingresando el apellido, nombre, patronímico y cuenta de inicio de sesión.
2)Si es necesario, responda la posible pregunta de control (fecha de nacimiento y otros datos personales proporcionados a la Compañía por el Cliente).
3)Confirme las condiciones para abrir (tipo de opción, tamaño de posición, dirección, vencimiento de la opción) la transacción (venta-compra), obtenga ganancias, pare la pérdida (si es necesario). El gerente de cuenta le informa al Cliente la tasa actual del activo y recibe el consentimiento del Cliente para la apertura de la transacción a una tasa específica.
Al cerrar transacciones por teléfono, necesita:
1)Identifíquese ingresando su apellido, nombre, patronímico y cuenta de inicio de sesión.
2)Si es necesario, responda la posible pregunta de control (fecha de nacimiento y otros datos personales proporcionados a la Compañía por el Cliente).
3)Especifique con precisión la transacción que debe cerrarse.
Al cambiar las transacciones por el teléfono, usted necesita:
1)Identifíquese ingresando su apellido, nombre, patronímico y cuenta de inicio de sesión.
2)Si es necesario, responda la posible pregunta de control (fecha de nacimiento y otros datos personales proporcionados a la Compañía por el Cliente).
3)Especifique con precisión la transacción cuyos parámetros desea cambiar, y especifique qué cambios deben implementarse.
Antes de realizar transacciones por teléfono, se debe verificar el saldo de margen requerido para abrir una operación.
Para garantizar la calidad del servicio, se pueden grabar las llamadas telefónicas. Usted acepta que todas las comunicaciones entre usted y el personal de la Compañía se registrarán sin previo aviso. Usted reconoce que estos registros y los resultados de su transcripción se pueden usar como evidencia en caso de disputas.
El Cliente acepta que el método remoto para abrir/cerrar/cambiar transacciones desde la fecha de recepción del comando/el consentimiento del Cliente para las transacciones de apertura/cierre/cambio pueden ser fluctuaciones en la tasa del activo. El Cliente acepta estos términos y se compromete a no tener ningún reclamo sobre tales fluctuaciones en el caso de un método remoto de apertura/cierre/cambio de transacciones.
La confirmación de la ejecución de las instrucciones del Cliente al abrir/cerrar/cambiar transacciones para la Compañía será el acuerdo sobre el método de apertura/cierre/cambio de transacciones, expresado mediante la adopción de los términos de este Acuerdo, así como la grabación de una conversación telefónica con el cliente.
El uso descrito en este documento de un método para realizar operaciones comerciales no conduce a la conclusión por parte de la Compañía y el Cliente de ningún contrato por separado, incluido el contrato de administración de fideicomisos, etc. Todas las operaciones comerciales realizadas con la asistencia técnica de la Compañía Cliente y a discreción del Cliente. La Compañía, como en todos los demás casos, no es responsable de los resultados de estas transacciones.
El cálculo de los precios, pagos o pérdidas relacionadas con las Transacciones en el momento en que se abra y se cierre la Transacción se basará en nuestra estimación de los precios reales de mercado y el nivel esperado de tasas de interés, volatilidades implícitas y otras condiciones del mercado durante la vida del Transacción. Estos valores se basan en cálculos aritméticos complejos según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio. Estos cálculos incluyen un margen a favor de nosotros, lo que significa que los valores involucrados pueden diferir sustancialmente de los precios disponibles en los mercados primarios donde se realizan transacciones similares.
No aceptamos la entrega física de moneda (ni ningún otro valor) en la liquidación de ninguna Transacción. Cualquier ganancia o pérdida que experimente como resultado de una Transacción será depositada o retirada de su Cuenta después de que se haya completado su Transacción.
Usted reconoce y acepta que en el caso de que una Transacción se complete a precios que no reflejen los precios de mercado reales por cualquier motivo, incluyendo un error de programación no detectado o falla o cualquier otra razón que resulte en una fijación de precios incorrecta, nos reservamos el derecho de cancelar o retrotraer tales Transacciones.
En el caso de que el emisor de acciones pague dividendos en una fecha determinada (en adelante – Ex-date), las liquidaciones entre la Compañía y el Cliente se realizan teniendo en cuenta las siguientes características: Cuando el Cliente abre operaciones para una posición de COMPRA con CFD en acciones a más tardar 2 días calendario antes de la fecha Ex la Compañía paga ingresos por dividendos al Cliente a la fecha Ex en la cantidad determinada como las ganancias declaradas por acción multiplicadas por el volumen de la operación del Cliente o en Ex- fecha, la Compañía deduce de la cuenta del Cliente la cantidad de ingresos por dividendos en la cantidad determinada como ganancias por acción declaradas multiplicadas por el volumen de la transacción del Cliente.
Uno de los servicios que ofrecemos es copytrading. Copytrading es una función de trading que permite copiar las cuentas de otros traders. Esto se hace copiando la cuenta (cuenta) de un determinado trader Al efectuar una orden de copia, usted nos autoriza a recrear automáticamente esta cuenta para usted en su cuenta sin ninguna consulta, consentimiento o aprobación previa.
Cualquier explicación o información que usted reciba en el marco de una operación de copia o sobre la ejecución de una operación de copia no pretende ni debe ser tomada como un consejo. Esta información se proporciona únicamente con fines informativos.
A la hora de decidir copiar a uno o varios traders, una estrategia y/o una cartera de estrategias, debe tener en cuenta su propia situación financiera, incluidas sus obligaciones financieras. Debe tener en cuenta que el copytrading es especulativo y que puede suponer considerables pérdidas.
Cuando realice una operación de copia, le cobraremos la misma comisión que la cargada a la cuenta copiada por las mismas operaciones.
El proveedor de la cuenta copiada se beneficiará de los usuarios que copien su cuenta. Este beneficio se considera una bonificación (véase la sección “Promociones y bonificaciones”).
Este beneficio se calcula como una comisión por el rendimiento utilizando la siguiente fórmula: comisión de rendimiento = beneficio original del suscriptor * porcentaje de la comisión.
Restricciones en el uso del servicio y las transacciones.
Usted, sus Transacciones y su uso del Servicio deben cumplir con todos los siguientes términos, condiciones y restricciones, así como con los otros términos, condiciones y restricciones contenidos en este Acuerdo, para poder utilizar y continuar el uso del Servicio (“Restricciones de usuario”).
No puede engañar, defraudar o engañarnos de ninguna manera.
No puede utilizar el Servicio de ninguna manera que no hayamos aprobado explícitamente y que esté destinado a su uso.
No puede deshabilitar, eludir ni interferir de ninguna otra forma con las características del Servicio relacionadas con la seguridad o aquellas que imponen limitaciones al uso del Servicio.
No puede usar el Servicio para actividades ilegales.
No puede depositar ni transferir ningún fondo que se haya originado de actividades ilegales en el Servicio y / o su Cuenta.
En conjunción con su uso del Servicio.
No puede usar ningún virus de software ni ningún código, archivo o programa de computadora diseñado para interrumpir, destruir, limitar o monitorear la funcionalidad de ningún software de computadora, hardware o equipo de telecomunicaciones junto con su uso del Servicio.
No puede usar el Servicio de ninguna manera que pueda exponernos a responsabilidad penal o civil en ninguna jurisdicción.
No puede realizar ninguna acción que imponga, o pueda imponer, a nuestro exclusivo criterio, una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en nuestra infraestructura tecnológica o exigirle demasiado de manera excesiva.
No puede usar ningún medio automático, incluidos robots, rastreadores o herramientas de minería de datos para supervisar o usar el Servicio o realizar Transacciones. Si descubrió que una transacción es o ha sido ejecutada por un robot comercial o cualquier software automático, consideraremos estos motivos para la terminación del Acuerdo y cancelaremos la transacción solicitada. Esta cláusula no se aplica a los asesores expertos de.
No puede realizar una “vinculación profunda” con ninguna parte del Servicio.
No puede revender ni permitir el acceso al Servicio a ningún tercero.
No puede copiar ningún material al que el Servicio pueda acceder para su reventa o para cualquier otro fin que no sea su propio uso del Servicio.
Puede usar la información adquirida en el Servicio con el único propósito de ejecutar Transacciones en el Servicio.
No puede usar el Servicio para ningún propósito que pueda ser tortuoso, abusivo, invasivo de la privacidad de otra persona, hostigador, calumnioso, difamatorio, obsceno, amenazante, odioso o inapropiado, ilegal o criminal.
No puede proporcionar ningún dato o información falsa o incorrecta en relación con el Servicio. Debe mantener toda la información encontrada en el Servicio o que nos haya proporcionado de otra manera, correcta y actualizada en todo momento.
No puede hostigarnos a nosotros, a nuestros empleados, contratistas independientes u otros agentes de ninguna manera.
Usted acepta y reconoce que podemos utilizar tanto métodos manuales como automáticos para garantizar el cumplimiento de las Restricciones del usuario. Conservamos el derecho exclusivo, a nuestra discreción, de determinar si ha cumplido con las Restricciones del usuario.
Si tenemos conocimiento de una posible violación de las Restricciones del usuario o cualquier otra violación de este Acuerdo, podemos iniciar una investigación sobre la posible violación que puede incluir recabar información sobre usted, cualquier parte reclamante y cualquier otro material o información que encontremos a ser confiable a nuestro exclusivo criterio. Usted acepta cumplir con todas las solicitudes razonables que realicemos de conformidad con nuestra investigación de infracciones.
Ningún empleado y/o ex empleado que actualmente trabaje o haya trabajado a tiempo completo o parcial para nosotros o cualquiera de nuestras entidades relacionadas deberá, durante el período de trabajo del empleado y/o ex empleado con nosotros, o cualquiera de nuestras entidades relacionadas y después de la terminación del servicio se convierten en clientes de cualquiera de nuestras marcas (directa o indirectamente, solos o con socios, asociados, afiliados o cualquier otro tercero) sin nuestra aprobación previa por escrito. Si establecemos que el empleado y/o ex empleado está comerciando personalmente y/o a través de un tercero con cualquier marca de la Compañía sin nuestra aprobación previa por escrito, consideraremos que toda la negociación es abusiva y/o inapropiada. En tal caso, la (s) cuenta (s) de negociación del empleado y/o ex empleado y todas las posiciones abiertas se cerrarán inmediatamente y se confiscarán los fondos que se encuentren dentro de la cuenta.
Nos reservamos el derecho de tomar las medidas adecuadas en su contra por cualquier incumplimiento de las Restricciones de uso u otro uso no autorizado del Servicio, incluidas las reparaciones civiles, penales y cautelares, además de la rescisión de la Subvención. Cualquier uso de nuestros sistemas informáticos no autorizados explícitamente por este Acuerdo es una violación de este Acuerdo y de ciertas leyes nacionales, extranjeras e internacionales.
Nos reservamos el derecho de cancelar, retrotraer y/o cerrar cualquier Transacción que determinemos, a nuestro exclusivo criterio, que se realizará en violación de este Acuerdo (incluidas las Restricciones del usuario). Sin perjuicio de lo anterior, si consideramos que ha realizado Transacciones reiteradas en violación de este Acuerdo (incluidas las Restricciones del usuario), podemos cancelar, deshacer o cerrar todas sus Transacciones.
Contenido en el servicio
Al usar el Servicio, puede estar expuesto a una variedad de información, datos y contenido de una variedad de fuentes (colectivamente, “Contenido”). El contenido puede incluir información de mercado (“Información de mercado”) como citas, noticias, opiniones de analistas, informes de investigación, gráficos u otra información, datos o contenido que hemos extraído de terceros (“Contenido de terceros”). La Compañía no controla ni es responsable de ningún Contenido de terceros. Todo el contenido se le presenta únicamente con fines informativos y “TAL CUAL”. La Compañía no garantiza ni garantiza la exactitud, puntualidad, integridad o autenticidad de ningún Contenido y no seremos responsables de ninguna responsabilidad derivada de su uso del Contenido fuera del Servicio.
La Compañía no asume ninguna responsabilidad por sus decisiones comerciales tomadas como resultado de la revisión del Contenido dado.
La información del mercado no está destinada a proporcionarse como asesoramiento de inversión. No avalamos ni aprobamos ninguna información de mercado, sino que solo la ponemos a su disposición para su propia información y conveniencia para su uso en el servicio.
Podemos vincular a sitios web de terceros que son completamente independientes de nosotros. No asumimos ninguna responsabilidad por la exactitud del contenido de los terceros independientes.
Reiteramos que todo el Contenido (incluida la Información de mercado y el Contenido de terceros) se proporciona “TAL CUAL” y para su uso exclusivo en el Servicio. Sin limitar lo anterior, usted reconoce y entiende que el Contenido puede no corresponder exactamente con los valores del “mundo real” fuera del sistema. Por ejemplo, la tasa de cambio listada para un par de monedas en el Servicio puede estar rezagada con respecto a la tasa de cambio real del “mundo real” para ese par de monedas. La información de mercado puede volverse poco confiable rápidamente por varias razones, incluyendo, por ejemplo, cambios en las condiciones del mercado o circunstancias económicas. No asumimos ninguna obligación de actualizar ningún Contenido (incluida la Información de mercado) y podemos suspender la oferta de todo o parte del Contenido en cualquier momento sin previo aviso.
No puede copiar, reproducir, distribuir, transmitir, transmitir, mostrar, vender, licenciar o explotar el Contenido para ningún fin.
Todo el contenido, incluido el contenido y texto de terceros, imágenes gráficas, fotografías, música, videos, software, scripts, marcas registradas, marcas de servicio y logotipos están sujetos a derechos de autor, marca registrada y / u otros derechos de propiedad según las leyes de las jurisdicciones aplicables, incluidas las domésticas leyes, leyes extranjeras y convenciones internacionales. Excepto que se permita explícitamente lo contrario, usted acepta no copiar, modificar, publicar, transmitir, distribuir, participar en la transferencia o venta de, crear trabajos derivados de, o de cualquier otro modo explotar, en todo o en parte, cualquier Contenido.
Al utilizar nuestros servicios, usted acepta estar obligado por todos nuestros términos y condiciones, la Compañía puede modificar o revisar este Acuerdo en cualquier momento mediante la publicación de los términos modificados en el Sitio y, al continuar operando a través de la plataforma, usted confirma que está de acuerdo estar obligado por futuras revisiones. Cuando se realicen dichos cambios a los términos y condiciones de este sitio web, la Empresa publicará dichos cambios en el sitio web. Todos los términos modificados entrarán en vigencia 10 días después de su publicación inicial en el sitio web, o desde la primera vez que use nuestros servicios después de que se hayan realizado dichas modificaciones, lo que ocurra primero. Si no acepta estar sujeto a los cambios en los términos y condiciones de este Acuerdo, no use ni acceda a nuestros servicios, e infórmenos por escrito de inmediato.
Depósitos y retiros
Para participar en Transacciones, debe depositar fondos en su Cuenta (un “Depósito”). Puede realizar un Depósito en su cuenta mediante el uso de cualquiera de las formas de pago disponibles en el servicio de vez en cuando y a nuestro exclusivo criterio. Sin limitar lo anterior, nos reservamos el derecho de agregar o eliminar formas de realizar Depósitos en cualquier momento.
Si en cualquier momento le permitimos hacer un Depósito en cualquier moneda base distinta a los Dólares Estadounidenses (“USD”), reconoce y comprende que su tarjeta de crédito puede recibir cargos adicionales para cubrir los tipos de cambio y las tasas de la tarjeta de crédito o tarjeta de crédito. Los pagos con tarjeta de crédito son proporcionados por: Up Services Ltd. y también por OrangePay.
Si en algún momento le permitimos hacer un depósito mediante transferencia bancaria, solo podrá utilizar una cuenta bancaria, que debe estar en su país de residencia y debe estar a su nombre. Se nos debe enviar una confirmación de SWIFT auténtica o una confirmación de transferencia satisfactoria para nosotros, que demuestre cualquier depósito realizado mediante transferencia bancaria. El hecho de que no envíe dicha confirmación puede dar como resultado la devolución de cualquier depósito realizado mediante transferencia bancaria.
Si en cualquier momento realiza un Depósito por cualquier otro método (incluidos billeteras electrónicas, servicios de transferencia de dinero y proveedores de pagos por Internet), la Compañía asume el derecho de implementar cualquier regla, disposición y regulación que consideremos necesaria con respecto a dichos Depósitos.
Por la presente, usted confirma y confirma que la Compañía está contratando a un tercero independiente o proveedor de servicios de pago para la recolección de pagos. Usted reconoce y confirma que el tercero o el proveedor de servicios de pago está siguiendo sus instrucciones para transferir los fondos en su nombre a la Compañía sin responsabilidades, obligaciones o garantías. Usted acepta y confirma que no tiene derecho a reclamar ningún tipo de fondos transferidos de terceros o proveedores de servicios de pago de ninguna manera, ni bajo ningún título ni bajo ninguna circunstancia.
Tiene claro que cualquier tercero o proveedor de servicios de pago simplemente facilitará su negocio con la Compañía y que no le ofrecieron ningún tipo de servicio financiero. Está claro que no debe utilizar el proveedor de servicios de terceros o de pago o sus afiliados como vehículo de servicios financieros, sino un proveedor de servicios convencional y de confianza para facilitar el pago únicamente. Confirma que no tiene más reclamaciones futuras contra el tercero o el proveedor de servicios de pago una vez que se ha realizado la liquidación.
Los fondos en su cuenta pueden cambiar como resultado de las Transacciones que ejecuta. Debe usar los fondos en su cuenta para ejecutar Transacciones. Cuando ejecuta una transacción, los fondos se retirarán de su cuenta para abrir una posición. Cuando se complete su Transacción, sus ganancias o pérdidas se aplicarán a su Cuenta.
Los fondos acreditados en su cuenta se depositarán en las cuentas bancarias y organizaciones de crédito de la Compañía en el territorio de países europeos y asiáticos (no en zonas extraterritoriales) y no podrán segregarse de otros fondos, incluidos nuestros propios fondos o los de otros usuarios del Servicio. La empresa realiza retiros de fondos al mercado interbancario y cubre posiciones, total o parcialmente, de acuerdo con las mejores prácticas internacionales y estándares de la industria. Usted reconoce y acepta que no le pagaremos intereses sobre los fondos que haya depositado en su Cuenta. Usted reconoce y acepta que podemos usar sus fondos de cualquier manera hasta que lo retire de conformidad con este Acuerdo.
En caso de no haber actividad de negociación en su cuenta por un período consecutivo de 90 días calendario, a partir del día 91, la Compañía se reserva el derecho de cobrar una tarifa de mantenimiento de cuenta del 5% del saldo de la cuenta por cada mes calendario. La comisión antes mencionada se cobra hasta la reanudación de las transacciones en la cuenta correspondiente.
Los retiros de su cuenta (en lo sucesivo, “Retiro”) se realizan sobre la base de la solicitud de retiro firmada por usted. La compañía se reserva el derecho de retirar fondos en cualquier forma razonable a nuestra discreción de acuerdo con nuestras políticas y normas contra el lavado de dinero. Si no ha obtenido el consentimiento de la Compañía para un método diferente, cualquier retiro de fondos de su cuenta debe realizarse de la misma manera que se acreditan en su cuenta (es decir, los fondos colocados, por ejemplo, mediante transferencia bancaria electrónica, pueden retirarse solo mediante transferencia). a la misma cuenta bancaria desde la que se realizó la transferencia). Podemos establecer límites en la cantidad de fondos que puede retirar en un período de tiempo determinado.
La Compañía será responsable del reembolso de los fondos al Cliente de acuerdo con la solicitud del Cliente de un retiro, incluso en el caso de que se rescindan las relaciones contractuales con el cliente.
El monto mínimo de retiro es de $ 50.
En el caso de que se hayan realizado menos de 5 operaciones independientes, se le cobrará a la cuenta un cargo adicional del 5% del monto de la retirada.
Podemos solicitar documentación adicional que respalde su autenticación, antes de la ejecución de una orden de retiro, de acuerdo con las regulaciones de las instituciones de Anti Money Laundering (AML) o compañías de tarjetas de crédito. En tal caso, la información y documentación proporcionada por el Cliente es un requisito previo para la ejecución de una orden de retirada.
Podemos realizar algunas de nuestras transacciones de compensación de tarjetas de crédito a través de nuestras compañías afiliadas.
Nos reservamos el derecho de implementar cualquier otra norma de seguridad y anti lavado de dinero, provisiones y regulaciones que consideremos necesarias o deseables para prevenir o limitar el lavado de dinero, fraude o cualquier otro delito o acción que creemos que puede exponernos a responsabilidad o pérdida.
Podemos, a nuestro exclusivo criterio, negarnos a procesar una solicitud de Retiro o colocar una retención de pago de cualquier parte de todos sus fondos en su Cuenta por cualquier razón, incluso si tenemos una sospecha razonable de que ha incumplido este Acuerdo.
Usted acepta que deberá pagar todos los costos de transacción, incluidos los costos de cambio de divisas y los aranceles. Nos reservamos el derecho de facturarle cualquier costo de transacción que encontremos como resultado de su uso del Servicio.
El Cliente acepta y reconoce que pagaría comisiones de corretaje, diferenciales, comisiones rotativas, manejo de comisiones y / u otras tarifas o cargos de acuerdo con la estructura de tarifas de la Compañía. Nos reservamos el derecho de cambiar la estructura de tarifas a nuestro exclusivo criterio y sin aviso adicional con efecto inmediato.
Usted será el único responsable del pago de todos los impuestos, impuestos especiales u otros pagos que se supone que deberá pagar de acuerdo con la legislación del país de su residencia y que surjan de su uso del Servicio de la Compañía. Sin perjuicio de lo anterior, usted acepta que en caso de que tal requisito surja de la legislación del país de su jurisdicción, la Compañía puede retener el impuesto de las sumas que resulten de su actividad con la Compañía. En este caso, la Compañía se reserva el derecho de retener los importes de dichos impuestos o facturarle los impuestos correspondientes si este es el caso de acuerdo con la legislación del país de su jurisdicción. Al crear su Cuenta o antes de procesar una Retirada, es posible que le pidamos que complete ciertos documentos tributarios. Podemos retener todos los fondos en su Cuenta hasta el momento en que nos envíe estos documentos. Si no nos envía estos documentos dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de estos documentos, podemos suspender su Cuenta hasta el momento en que envíe los documentos; alternativamente, podemos terminar su uso del Servicio.
Usted es el único responsable de mantenernos e informarnos de los detalles precisos de sus instituciones financieras. Usted reconoce que usted es el único responsable de los pagos incorrectos (ya sea a nosotros o por parte de nosotros) que surjan de su suministro de información incorrecta u obsoleta.
Si se acumulan fondos en su Cuenta (ya sea por un Depósito o por Transacciones) y luego determinamos que cualquiera de dichos fondos se acumuló como resultado de un incumplimiento de este Acuerdo, podemos (sin perjuicio de cualquiera de nuestros otros derechos) establecer- de la cantidad de los fondos acumulados por incumplimiento, más cualquier tarifa relacionada, de los fondos restantes en su Cuenta. En la alternativa, podemos enviarle una factura por el monto compensado y deberá pagar dicha factura a más tardar dos (2) días hábiles después de la fecha de facturación.
Si, por cualquier razón (incluso como resultado de pérdidas derivadas de las Transacciones), tiene la obligación de pagarnos cualquier monto que exceda los fondos en su Cuenta, podemos enviarle una factura por dicho monto y deberá pagar tal cantidad. factura a más tardar dos (2) días hábiles después de la fecha de la factura.
Si determinamos o creemos razonablemente que ha estado utilizando el Servicio incumpliendo este Acuerdo (incluso en incumplimiento de las Restricciones de uso), podemos, a nuestro exclusivo criterio, rescindir el Contrato y retener todos los fondos que haya acumulado para su Cuenta que incluye los fondos que ha depositado y cualquier ganancia, bonificación u otras cantidades acumuladas como resultado de las Transacciones.
Promociones y bonos
La Compañía tiene el derecho de ofrecer varias promociones y bonos a los nuevos clientes, así como a los clientes existentes.
La posibilidad de participar en promociones y obtener una bonificación es un privilegio para el Cliente, y la Compañía puede denegar su provisión al Cliente en cualquier momento a su exclusivo criterio.
Las condiciones para promociones y bonos se especifican en la sección dada, así como en el sitio web de la Compañía.
En algunos casos, la Compañía tiene el derecho de proporcionar los bonos a sus clientes en las condiciones que se acuerden con los clientes de forma individual. La compañía puede proporcionar bonos exclusivos para ciertos clientes VIP de vez en cuando.
Las bonificaciones solo se transfieren a la cuenta del cliente una vez que el cliente ha proporcionado todos los documentos de identificación necesarios.
Tipos de bonos:
A) Bonificación de depósito
La bonificación dada la proporciona la Compañía a los clientes cuando el Cliente deposita su cuenta. El monto del bono lo define la Compañía como un porcentaje del monto del dinero que deposita el Cliente.
La bonificación dada presupone el siguiente volumen de intercambio por parte del cliente.
Cada 1000 $ de dinero de bonificación debe alcanzar el volumen de comercio.
10,000,000 $ de volumen de comercio por cada bono de 1,000 $ por la bonificación total de hasta 10000 $;
20,000,000 $ de volumen de comercio por cada bono de 1,000 $ por la bonificación total de 10000 $ a 30000 $;
30,000,000 $ de volumen de comercio por cada bono de 1,000 $ por la bonificación total de más de 30000 $.
En caso de que el Cliente tenga dos o más cuentas en la Compañía, se debe alcanzar el volumen de negociación de cada cuenta de acuerdo con el monto de la bonificación transferida y el volumen de negociación de todas las transacciones realizadas en estas cuentas. En caso de que el Cliente tenga varias bonificaciones, no se permite el retiro de la bonificación y los ingresos de las actividades comerciales hasta que se alcance el volumen de intercambio.
El volumen de comercio no incluye las transacciones que se abren en forma mixta, operaciones de scalping y transacciones que duran menos de tres minutos. En caso de que no haya actividad de negociación en la cuenta durante un período superior a tres meses desde el momento en que se deposita y hasta el momento en que se debe alcanzar el volumen comercial, la empresa tiene derecho a debitar el dinero del bono así como el ingreso total en la cuenta del cliente por el período determinado sin previo aviso o acuerdo con el cliente.
En aquellos casos en que durante cualquier período de más de 3 meses a partir del día en que se acredite la bonificación hasta que se cumpla el volumen de la condición comercial:
•No hay actividad en la cuenta comercial del Cliente;
•El saldo actual de la cuenta del Cliente (con posiciones abiertas) no excede el monto de la bonificación recibida de la Compañía.
La Compañía tiene derecho a debitar fondos de bonificación, así como a todos los ingresos recibidos en la cuenta del Cliente con fondos de bonificación sin previo aviso y sin recibir ningún consentimiento del Cliente.
En caso de existir sospechas de fraude con el objetivo de alcanzar el volumen de comercio necesario o el uso de la bonificación, la cuenta de trading del cliente puede ajustarse.
El retiro de la bonificación y los ingresos de las actividades comerciales no está permitido hasta que se alcance el volumen de intercambio. Cuando se alcanza el volumen de intercambio, todo el saldo de la cuenta junto con los bonos, depósitos e ingresos se pueden retirar sin ninguna limitación. No hay límites de tiempo para alcanzar el volumen de comercio de la bonificación.
En caso de que el Cliente retire el dinero de la cuenta antes de que cumpla con las condiciones del volumen negociado para la bonificación, todas las posiciones abiertas en la cuenta del Cliente se cerrarán y el dinero dejado en la cuenta del cliente se liquidará de acuerdo con la siguiente fórmula.
Saldo de la cuenta = saldo de la cuenta corriente – el monto de las bonificaciones proporcionadas – ingreso total obtenido por el cliente desde el momento en que la bonificación fue activada para todas las posiciones cerradas que se abrieron después de haberse activado la bonificación (ingreso total positivo solamente).
B) Bonificación por adelantado
El bono otorgado es provisto por la Compañía a los clientes previo acuerdo con los clientes antes de que los clientes depositen sus cuentas, pero con la condición de que los clientes depositen más la cuenta.
Cuando se proporciona dicha bonificación, la Compañía y el cliente acuerdan
•El monto de la bonificación
•Los términos cuando el cliente depositará la cuenta (si este problema no se ha acordado, el cliente y la compañía definen este término como 7 días calendario)
•La suma con la que el cliente depositará su cuenta
Si el cliente no deposita la cuenta con la cantidad necesaria de dinero y a su debido tiempo, la Compañía tiene el derecho de debitar la bonificación anticipada provista, así como la cantidad total de ingresos, que se obtuvo con la ayuda de la cuenta del Cliente durante el período de tiempo desde la provisión del bono anticipado hasta el débito del dinero del bono por parte de la Compañía.
Hasta que el cliente deposite la cuenta con la cantidad acordada de dinero o hasta que la Compañía cargue el bono, la cuenta del cliente quedará bloqueada por la Compañía.
Las condiciones para el volumen comercial para el bono anticipado son similares a las del bono de depósito. La empresa tiene derecho a cambiar y / o cancelar el programa de bonificaciones y ofertas especiales en cualquier momento.
Las condiciones de las ofertas y bonificaciones especiales, proporcionadas por la Compañía, son definidas por la Compañía y los clientes son informados sobre ellas de manera adicional. Si ninguna otra condición es acordada por la Compañía y el cliente y la oferta se refiere a bonos de dinero para los clientes, las condiciones sobre el monto del intercambio, la posibilidad de retirar el dinero de la cuenta y otras reglas se definen en el camino, presupuestas para el bono de depósito.
Política de privacidad
Conservamos una Política de privacidad por separado, que se incorpora aquí como referencia, y su aceptación de este Acuerdo también significa su aceptación de la Política de privacidad. Nos reservamos el derecho de modificar la Política de privacidad en cualquier momento mediante la publicación de dichas modificaciones en el Servicio. No se le puede hacer ninguna otra notificación sobre las modificaciones, por lo tanto, revise periódicamente la Política de privacidad para ver los cambios. El uso continuado del Servicio después de dichas modificaciones constituirá su aceptación de dichas modificaciones, independientemente de si las ha leído o no.
El cliente da su consentimiento para procesar sus datos personales. El procesamiento de los Datos Personales se interpretará como las acciones/operaciones de la Compañía con los datos personales, incluida la recopilación, sistematización, acumulación, almacenamiento, clarificación/ actualización/modificación, uso, distribución (incluida la transferencia), despersonalización, bloqueo y destrucción. de cualquier información personal y un derecho de publicación de los datos personales en forma públicamente accesible. El consentimiento se da a voluntad propia del Cliente y en su interés. El consentimiento es otorgado a los fines de la Compañía. La siguiente información se reconoce como datos personales de acceso general: apellido, nombre y patronímico, fecha de nacimiento, donde el sujeto de los datos personales está permanentemente vivo, y la otra información relacionada con la identidad del sujeto de los datos personales. El Cliente entiende el contenido de las acciones para el procesamiento de datos personales y la necesidad de su realización y conoce el derecho de abandonar una acción de consentimiento. Este consentimiento está vigente desde el día de la aceptación por parte del Cliente del presente Acuerdo y hasta el día del abandono del consentimiento.
Acuerdo de boletín de correo electrónico y SMS
Usted acepta recibir la información de la Compañía en forma de correos electrónicos, llamadas telefónicas y sms al número de teléfono que nos ha transferido.
Puede darse de baja de la información de la Compañía en cualquier momento enviando un correo electrónico a [email protected] o contactando con su gerente de cuenta.
Grabaciones
Usted acepta y reconoce que todas las conversaciones entre usted y el personal de la Compañía pueden registrarse sin previo aviso.Usted acepta y reconoce que estas grabaciones y transcripciones se podrían usar como evidencia en cualquier disputa futura.
Declaración de riesgo
En Umarkets tomamos muy en serio las quejas de los clientes. Si tiene alguna queja en relación con los servicios que se le brindan, debe informarnos de inmediato.
A continuación se detallan los procedimientos para el manejo de quejas y disputas con respecto a los servicios prestados por Umarkets.
Cómo enviar una queja
Las quejas deben ser comunicadas por escrito al gerente de cuenta, asignado a la cuenta sujeta a la queja. Se debe enviar una copia de la queja a una dirección de correo electrónico especial dedicada: [email protected], [email protected]
Cómo se tratan las quejas recibidas
Cuando se recibe una queja por escrito, el gerente contable tiene 7 días para intentar resolver la queja directamente con el cliente. Si el responsable de cuenta no puede resolver la queja en un plazo de 7 días, se enviará al Oficial de Cumplimiento. Dentro de los 7 días de haber sido notificado de la queja, el Oficial de Cumplimiento se asegurará de que se envíe una carta de reconocimiento al cliente que identifique a un Oficial de Cumplimiento específico como la persona que manejará la queja.
Plazo máximo para tratar una queja
El Oficial de Cumplimiento actuará como un investigador imparcial e intentará resolver la queja con el cliente dentro de los 7 días posteriores a la fecha de envío de la carta de reconocimiento. Si la queja no se puede resolver dentro del período de 7 días, se escribirá una carta más detallada al cliente explicando este hecho y, si es necesario, buscando más información. El Oficial de Cumplimiento tendrá entonces un adicional de 7 días para resolver la queja. Si la queja es más compleja y demora más de 28 días, le comunicaremos los motivos del retraso.
Remedios para resolver quejas
Cada queja recibida por la Compañía se maneja caso por caso, y los remedios aplicables variarán debido a las circunstancias únicas de cada reclamo. Estos remedios incluyen, pero no están limitados a: explicación escrita o verbal del problema; referirse y explicar los documentos de divulgación y los riesgos inherentes; ofreciendo un producto por una tarifa reducida; reembolsar o acreditar una cuenta de cliente; ayudar a los denunciantes a formular o presentar quejas; y determinar e implementar remedios específicos para cada caso. Las quejas se manejarán sin cargo para el demandante, sujeto a los requisitos legales.
Grabación y monitoreo de quejas
El Oficial de Cumplimiento asegura que se mantenga un registro de todas las quejas. El Oficial de Cumplimiento, como mínimo, revisará el historial de quejas mensualmente y documentará los resultados y cualquier comentario o recomendación en el informe de cumplimiento mensual relevante. Además, el historial de quejas de la Compañía será revisado como parte del programa anual de monitoreo de cumplimiento / auditoría de cumplimiento.
Ley aplicable y jurisdicción
Ley aplicable y jurisdicción: este Acuerdo se rige por la ley de San Vicente y las Granadinas, y las partes acuerdan la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la San Vicente y las Granadinas.
Provisiones finales
Este Acuerdo y el hecho de que utiliza el Servicio de la Compañía, no sugieren la presencia de una sociedad, empresa conjunta, agencia, franquicia, representante de ventas o relación laboral. Nada en este Acuerdo tiene la intención, ni se considerará, de conferir derechos o recursos a ningún tercero.
Nos reservamos el derecho de modificar este Acuerdo (incluidos los documentos a los que se hace referencia o incorporarlo) en cualquier momento mediante la publicación de dichas modificaciones en el Servicio con la obligación de su publicación en el sitio web de la Compañía. Usted reconoce que su uso continuado del Servicio después de dichas modificaciones constituirá su aceptación de tales modificaciones, independientemente de si las ha leído en realidad.
Este Acuerdo (incluidos los documentos a los que se hace referencia en el presente documento), que puede modificarse ocasionalmente, constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros y reemplaza todos los acuerdos anteriores entre usted y nosotros.
Nuestro incumplimiento de hacer cumplir cualquier disposición de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia a cualquier disposición o derecho.
Si se determina que alguna parte de este Acuerdo es inválida o no exigible de conformidad con la ley aplicable, entonces la disposición inválida e inaplicable se considerará reemplazada por una disposición válida y ejecutable que coincida más con la intención de la disposición original y el resto de este Acuerdo. continuará vigente.
Usted reconoce que ha leído este Acuerdo, incluidos los documentos incorporados aquí por referencia, y cualquier documentación relevante adicional, y acepta sus términos y condiciones. Usted reconoce que ha evaluado independientemente la conveniencia de celebrar este Acuerdo y no se basa en ninguna representación, garantía o declaración que no sea la establecida en este Acuerdo.
Este Acuerdo no es asignable, transferible o sublicenciable por usted, excepto con nuestro consentimiento previo por escrito, pero puede ser asignado o transferido por nosotros sin restricciones. Podemos revender, ceder o transferir nuestros derechos y obligaciones bajo este Acuerdo en cualquier momento sin restricción y sin previo aviso o consentimiento de usted.
Fuerza mayor. No seremos responsables por demoras o fallas razonables en el cumplimiento de cualquier obligación conforme a este Acuerdo causada por causas de fuerza mayor (o desastres naturales), terrorismo, huelgas, embargos, incendios, guerra u otras causas más allá de nuestro control razonable (colectivamente, ” Fuerza mayor “). En el caso de Fuerza Mayor, podremos, a nuestro exclusivo criterio, finalizar o suspender el Servicio y / o cancelar, cerrar y / o cancelar cualquier Transacción abierta.
Los títulos de las secciones en este Acuerdo son solo por conveniencia y no tienen valor legal. En la forma en que se utiliza en el Acuerdo, el término “incluido” es ilustrativo y no limita.
En caso de que el Acuerdo (incluidos los documentos incorporados en el mismo), traducido y disponible en un idioma distinto del inglés, la versión en inglés del Acuerdo tenga prioridad en caso de conflicto.
Su uso del Servicio de la Compañía está estrictamente limitado a los términos de este Acuerdo (incluidos los documentos incorporados en este documento) y las limitaciones técnicas asociadas con el Servicio. El presente Acuerdo incluye también las siguientes aplicaciones
•Declaración de riesgo.
•Política de privacidad.
•Condiciones de negociación y otra información relacionada con las condiciones de negociación publicadas en el sitio web de la empresa.
Este Acuerdo entrará en vigencia a partir de la fecha de aceptación del presente Acuerdo por parte del Cliente (incluidos los documentos incorporados en este documento). La aceptación del Acuerdo por parte del Cliente se concluye cuando el Cliente.